c. K7 }! \' @4 h7 k" n. g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / d& E. s' X! o% w3 {; q/ g
你,你不知道怎样来认出我 ! i, q5 {; l9 m$ w& T! r0 v _
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- y; q& e- E1 L. S' F1 d! r忽略我的生活,我有的这个修道院 ! q+ X6 |* u1 `0 E7 k: v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) e8 E$ `7 P+ R$ e. T; F4 T5 O在我面前,是一道打开的门 " |; a7 Z4 n6 z% \0 u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ f. B) [1 z; r8 C2 M/ X也许
) I6 _2 @$ f; ~( h; lOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 E! x8 `) X0 C. P, x; g! P
即便我必须重新开始
# V t. K% c! X) ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! t1 Z6 A3 z( A7 n* @, E
你,你不相信我的孤独 4 _# N. [4 d f# q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ ]- o- ~& x$ f# C忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ P8 p0 g# U. m/ n( iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ Y9 _# U6 E* s; L% p6 A# }在心中有一条细小的痕迹
- V2 j% S' s( F# KIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 m- z2 B; H# J- B& Y: R3 Q/ U9 H
月亮的“灯丝” ; o6 R/ d, e9 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 t4 \/ h+ X; a1 d9 w
在那里支持着,磨损的钻石 4 b$ l& w4 h" ?- e8 W' M9 ?* Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 l$ a3 h" _ _3 {5 w8 ]" o
但是我喜欢
/ N/ f6 U& o* aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# C7 ?, i/ U6 d8 G我没有选择必然
8 ?3 J/ z/ j9 T% tI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 l# Q- r7 N6 C. s' H1 K$ ?但是,这就是“迷恋” 8 P. R+ a C$ @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, V2 w# H) T0 q/ X. y: W爱,死亡,也许
) ?* J3 t' i4 l! T& rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. p4 V I& A3 f: _8 p( @为了一句话而暂停时间 9 W4 t& G {8 t6 [; H# `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' t y8 O( w7 s. F, k0 G6 w/ G所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( i: P) ~( L3 q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : ] \/ ^$ `+ N" T- x# {" x$ g
这就是“迷恋” # |6 h! w% b) Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 I; c( E3 Y6 ~+ s
所有的他的存在使我们折服
V0 T t+ T9 K( C$ h" Z! ]4 cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " P( n F) |( {# S
最后发现那也许只是一个回音 9 C& U3 L1 d5 P& r7 _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 B6 P5 l3 R! x你,你不会看到另外的一边 : F2 k0 O- y ?8 t% m' {8 o
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - {6 Y, O$ Q9 ^
我的记忆走向自责的大门 3 D; y9 ]" l+ J: u; |/ A9 k
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* ^3 W) j& \8 t) r0 F埋葬所有,过去的财富 1 w* z/ G. h6 B% b/ q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * _' T/ [1 s' Y% [$ f- m0 e
许多年的伤害
G T; B+ Q* }9 p" j7 m2 HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 u! I: I9 O8 Q/ Q* L. v( w) _
你理解吗,这将使我停顿不前 - {8 f u% @& J1 c3 s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # e" G, |' J& K* L+ i$ S% X
我,我已经不再望向天空
0 G/ _4 e: U, f3 E; NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- A& C2 G7 q8 L) f在我面前,这道打开的门 5 F3 K; h" r) ]: Z) s/ b
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & l* t M; S+ d
这未知的东西只会伤害我的心
1 ^; Z P9 D& b$ N$ W# b: VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 U: R- d% w6 a0 ^
以及他姊妹,灵魂
; H. Q; V7 T% q% x/ J" I1 t0 mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : r- C! n$ t# G( Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
F& M, d: q9 I* B/ }. ~Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 J4 M6 [- b2 _9 l; B) R2 ~但是有人爱。。。 1 @1 V5 h- P% C! H. q; W
But someone loves |